Yo confío en que para la peli cambien la identidad de Jack The Ripper, por que si no, para quienes hemos leído el cómic, poca sorpresa tendrá...
6 comentarios:
Krueger
dijo...
¿Prostitutas destripadas? Vamos a darle tiempo, a ver si adaptan Lluvia roja. Si no es el del tebeo, espero que sea un Joe Chill decimonónico. Decir que fue el asesino de la sonrisa perpetua o el Amo del Futuro sería demasiado facilón.
Ah, y me gustaría que doblaran al castellano Asalto en Arkham y LJ: Perdición.
Veo su apuesta y subo, señor Krueger: Ojalá doblasen también La Nueva Frontera al castellano. Ahora que sacan en Blu-ray esa edición conmemorativa, hubiese sido todo un detalle...
Juan, muchas gracias por los enlaces, pero se equivoca usted; al menos, en el caso de Asalto en Arkham. Lo que Krueger pide (o así lo entendí yo, de ahí mí comentario añadiendo La Nueva Frontera a la lista) es doblaje en castellano, es decir, español de España; porque Asalto en Arkham se editó en España (y también Perdición, si mal no recuerdo, y creo que alguna más... ¿Flashpoint, tal vez?) con doblaje en español latino. Yo desconozco cuál será el doblaje de la edición conmemorativa en Blu-ray de La Nueva Frontera, pero imagino (y temo) que, como en casos anteriores, Warner España se haya ido a lo fácil editándola también con audio latino, y no en castellano, que es lo yo que pedía en mi anterior comentario. Así que sí, esas películas están editadas en Blu-ray en España, como bien dice usted; pero no en castellano, como nosotros deseamos.
Sí, eso es cierto, Juan. Lo verdaderamente importante para mí es poder tener La Nueva Frontera en Blu-ray. Ya sea en inglés con subtítulos o en latino. Y me la compraré en cuanto pueda. Pero también es cierto que preferiría tenerla doblada al castellano, que es como veo todo el cine y las series, y como me gusta conservarlas. Pero, vamos, que no hay nada que perdonar. Usted pretendía ayudar, proporcionándonos una información de la que creyó que carecíamos. Muchas gracias.
6 comentarios:
¿Prostitutas destripadas? Vamos a darle tiempo, a ver si adaptan Lluvia roja. Si no es el del tebeo, espero que sea un Joe Chill decimonónico. Decir que fue el asesino de la sonrisa perpetua o el Amo del Futuro sería demasiado facilón.
Ah, y me gustaría que doblaran al castellano Asalto en Arkham y LJ: Perdición.
Veo su apuesta y subo, señor Krueger: Ojalá doblasen también La Nueva Frontera al castellano. Ahora que sacan en Blu-ray esa edición conmemorativa, hubiese sido todo un detalle...
Si ya lo están!
http://www.mubis.es/titulos/liga-de-la-justicia-la-nueva-frontera-edicion-conmemorativa-blu-ray
http://www.mubis.es/titulos/batman-asalto-en-arkham-blu-ray
Juan, muchas gracias por los enlaces, pero se equivoca usted; al menos, en el caso de Asalto en Arkham.
Lo que Krueger pide (o así lo entendí yo, de ahí mí comentario añadiendo La Nueva Frontera a la lista) es doblaje en castellano, es decir, español de España; porque Asalto en Arkham se editó en España (y también Perdición, si mal no recuerdo, y creo que alguna más... ¿Flashpoint, tal vez?) con doblaje en español latino.
Yo desconozco cuál será el doblaje de la edición conmemorativa en Blu-ray de La Nueva Frontera, pero imagino (y temo) que, como en casos anteriores, Warner España se haya ido a lo fácil editándola también con audio latino, y no en castellano, que es lo yo que pedía en mi anterior comentario.
Así que sí, esas películas están editadas en Blu-ray en España, como bien dice usted; pero no en castellano, como nosotros deseamos.
Ah ok perdona! No sé si es castellano o neutro. Siempre prefiero original subtitulado! Al menos están editadas y llevan subs!
Sí, eso es cierto, Juan. Lo verdaderamente importante para mí es poder tener La Nueva Frontera en Blu-ray. Ya sea en inglés con subtítulos o en latino. Y me la compraré en cuanto pueda.
Pero también es cierto que preferiría tenerla doblada al castellano, que es como veo todo el cine y las series, y como me gusta conservarlas.
Pero, vamos, que no hay nada que perdonar. Usted pretendía ayudar, proporcionándonos una información de la que creyó que carecíamos. Muchas gracias.
Publicar un comentario