Extraña traducción para The Girl In the Spider Web, pues es esta una película llena de referencias a ARAÑAS y sus telas.
Se trata de la adaptación de la cuarta novela de la serie, extraña elección pues hace continuas referencias a lo que ocurre en las otras dos anteriores, aunque no es necesaria haberlas visto/leído.
Lisbeth Salander sigue como justiciera y hacker, tomando venganza de los hombres que abusan de las mujeres. Pero un trabajito en el que roba un programa que se salta los firewalls de seguridad de cualquier sisteman de misiles atómicos se le va a complicar.
A partir de ahí se desata una entretenida aunque no muy original peli de acción donde varios grupos intentan hacerse con el control del programa por diferentes razones.
En la búsqueda, Salander se reencontrará con su compañero periodista con el que mantiene una difícil relación.
La película descubre muchos datos sobre el pasado de la heroína que ya se habían desvelado en anteriores novelas, para que entendamos mejor su personaje y por qué hace lo que hace.
Una amenaza de su pasado regresará y al final la película, persecuciones y trastazos aparte, es una reflexión sobre los traumas y como nos afectan y bloquean en ocasiones. El destino y como nos guía de manera inconsciente hacia nuestro final.
Por cierto que se nota que el guionista que creó a Batwoman se había empapado muy mucho de estas novelas. ¡Ya veréis!
Esta novela es la priemra de las apócrifas XD
ResponderEliminar